H A M L E T (Regained) Shakespeare Sonnets Go to the LIST of Sonnets page

Go to the Sonnets INTRO page

. Sonnet 42 .

(original language, but moderately updated)


01.     That thou hast her it is not all my grief,

02.     And yet it may be said I lov'd her dearly,

03.     That she hath thee is of my wailing chief,

04.     A loss in love that touches me more nearly.

05.     Loving offenders thus I will excuse ye:

06.     Thou dost love her, because thou knowst I love her;

07.     And for my sake even so doth she abuse me,

08.     Suffering my friend for my sake to approve her.

09.     If I lose thee, my loss is my love's gain,

10.     And losing her, my friend hath found that loss,

11.     Both find each other, and I lose both twain,

12.     And both for my sake lay on me this cross.

13.         But here's the joy, my friend and I are one,

14.         Sweet flattery, then she loves but me alone.

. Sonnet 42 .

(paraphrased)


01.     That you have her, that is not all my woe,

02.     And yet, it may be said I loved her dearly;

03.     That she has you, is the leading cause of my sorrow,

04.     And that's a loss, in love, that touches me more deeply;

05.     You two are offenders in love, so I will excuse you, thusly:

06.     You love her, because you know I love her,

07.     And it's for my sake, in the same way, that she mistreats me,

08.     Tolerating my friend, for my sake, to commend her;

09.     If I lose you, that loss is a gain by my love,

10.     And by my losing her, my friend has gained that loss;

11.     Both gain each other, and I lose both, doubly,

12.     And both for the sake of my love, give me this burden to bear;

13.         But here's the joy in it for me: since my friend and I are one, in our loves,

14.         I flatter myself sweetly, that she loves only me, alone.
Sonnet 42 Gloss
L1: grief = woe.

L3: wailing = sorrow.

L3: chief = the leading cause.

L4: nearly = deeply.

L5: thus = thusly. Also, 'so.' (Double meaning.)
'Loving offenders, I will excuse you thusly.'
'You are loving offenders, so I will excuse you.'
The double meaning is intentional, through the use and placement of "thus."

L5: excuse - Literal; or 'justify.'

L7: even so = in the same way.

L7: abuse = mistreat.

L8: Suffering = tolerating.

L8: approve = commend.

L11: twain = doubly.

L12: cross = burden.

L14: flattery = self-serving compliment.
Sonnet 42 Notes
Go to: the LIST of Sonnets page   -|- or -|-   the Sonnets INTRO page Back to: Sonnet 41   -|- or -|-   Ahead to: Sonnet 43
This presentation of the Shakespeare Sonnets is an original work.
© Copyright 2008 Jeffrey Paul Jordan
All copyright laws and regulations apply, worldwide.

Go to the
Hamlet (Regained) HOME page

The Shakespeare Sonnets, courtesy of:

H A M L E T (Regained)

See
ALL the Sonnets

on one long page.

Updated 11-28-2008